My Hypothesis on Meaningful (But Somehow Pun Intended) Given Super Sentai Villain Names

Now for an array of meaningful names I find among the villains of Super Sentai... some of them may be very pun intended.

Doctor Man was once a human named Hideo Kageyama who became a cyborg and later a full android.  He was once a man.  Hmmm so I guess that's why we have "for the man" by Gear. XP

Dr. Bias gets his name done right as I see it with puns in it throughout.  Well I just thought it's pretty freaky why his followers would even worship him despite his negative name of BIAS.  So why do I think he gets the name right?  He's pretty BIASED towards everyone with lower intelligence, two he's very BIASED with humanity in general and three he's always BIASED towards his pupils playing favorites and he's always BIASED at everyone who doesn't conform to his standards to the point he really is BIASED enough to mistreat his own creations that don't please him.  So very meaningful name there with a lot of puns towards his character!  Hmmm has he really thought of a better pen name for himself despite his genius?  If I were to form my own Volt organization, I would have probably named myself Dr. Genius.  As for the word bias, we can also see it in the Merriam-Webster dictionary that it also means, "a high-frequency voltage combined with an audio signal to reduce distortion in tape recording" which also adds more meaning to why he named his organization Volt.

Radiguet's name was derived from the writer Raymond Radiguet who wrote the rather creepy book "Devil in the Flesh".  It looks like Toshiki Inoue may have read the novel (which I am yet to read myself) and looks like the character was based more on the works of the writer who died at only 20 years old vs. to that of the actual person.  In Jetman, he does become much of "Devil in the Flesh" in some way.  But if you ask me, the name Count Egobossler for his Gatchaman Fighter counterpart had more meaning imo than the use of Radiguet.

Shadam well I can see the words combined of the bad words shit and damn in slang language but I doubt it the producer or the writer had that in mind.  He is that much of a monster and he is THAT despicable.  After all, if you were working with him you'd say those bad words a lot because he's really a douchebag.  "Damn it can't you be a better father to Kou and Akomaru?"  He says, "Nope.  I'm proud of being a douche and why should I give a damn about those brats.  Oh shit, what does it take me to become the next Gorma Emperor?  Damn it I can't get it done until..."  Or his final thoughts before he died, "Shit why am I a clay puppet.  Damn it so I'm not the real Shadamn?!" and crumbles into clay forgetting he was using an extension body.  Now I have to wash my mouth with soap and water! See the meaning here:  Also it could be a play of the word Saddam which means "one who confronts" looking at how he does his battle tactics or from the late dictator Saddam Hussein.  I don't know really.  So for the slang bad words, I just have to give that a second thought.

Don Dolnero's name may be a play on money considering he's a mafia leader.  After all his name is after the word "dinero" (dinar) meaning money in Spanish or so it seems.  Hmmm if anybody can point any historical figure, I'd appreciate it.  I feel like he's being based on some historical figure like Al Capone.

Long's name means dragon in Chinese and Japanese, yes, but it can also be used as a pun as "he won't be around for a LONG time" or "he's done too much damage for too LONG."  After all, he is immortal making him around for a LONG time.  For the use of Long, well he is a five headed dragon after all.

Basco well he may have gotten his name from Basco de Gama, after the Spanish explorer.  It's probably a pun since he was a navigator himself. =P


  1. It's actually Vasco da Gama, and he was Portuguese.


Post a Comment

Popular Posts